
Häufig gestellte Fragen zu Identitext
Wie gehts?
Sie möchten mich für Ihr Projekt engagieren, wollen aber vorher erst mehr über mich erfahren oder Umsetzung, Ablauf und Preisgestaltung abklären? Auf dieser Seite finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zu Identitext.
Über mich
Mein Name ist Bonte. Ellen Bonte. Mit meinem Service für Werbetexte und Transcreation identitext texte und übersetze ich seit 2012 im Auftrag von Selbstständigen, Organisationen und Agenturen.
Ich bin spezialisiert auf die Branchen IT, Medizin, Lebensmittel, Tourismus und Sportbekleidung. Zusätzlich habe ich Erfahrungen im Bereich Kultur und Musik sowie im Schreiben für humanitäre Organisationen.
Mein Portfolio umfasst mehr als 100 Kundenunternehmen weltweit. Dazu gehören international agierende Tech-Konzerne und Sportmarken genauso wie fachärztliche oder psychotherapeutische Praxiseinrichtungen. Außerdem habe ich schon Artists aus verschiedenen Sparten begleitet – auch weil ich selbst Musikerin bin und den Kulturbetrieb daher gut kenne.
Wir haben letztlich alle eine Geschichte zu erzählen. Mein Job ist es, Ihre Story so aufzubereiten, dass Sie sich damit zeigen lassen können. Sprechen Sie mich einfach an!

FAQs
Wie kommt ein Auftrag zustande?
Wenn Sie mir Ihr Projekt per E-Mail oder Telefon vorstellen, erstelle ich einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. In ihm steht der Leistungsumfang und das geschätzte Budget. Stimmen Sie der Kalkulation zu, mache ich mich an die Arbeit.
Wie viel kostet ein Text oder eine Übersetzung?
Die Abrechnung erfolgt projektbasiert entweder auf Stundenbasis oder nach Wort. Die Höhe des Honorars richtet sich nach Aufgabe, Umfang, Auftragsfrequenz und Schwierigkeitsgrad. Kontaktieren Sie mich gern, um Ihr Anliegen zu besprechen.
Was für Texte kann ich in Auftrag geben?
Mein Portfolio umfasst Kampagnen in allen wichtigen Kommunikationsmedien und -formaten, von der Außenwerbung über Social-Media-Ads bis hin zu Fernsehen, Radio und Presse. Dank langjähriger Zusammenarbeit mit Agenturen im Bereich Onlinemarketing, Onlineredaktion und SEO bin ich außerdem auf dem neuesten Stand beim Thema Suchmaschinenoptimierung: Keywords, HTML-Tags oder optimierte Seitenstruktur sind für mich insofern keine Fremdwörter. Dieses Know-how kommt auch Ihrem Projekt zugute.
Was umfasst die Lieferung?
Standardmäßig liefere ich den bestellten Text per E-Mail als Word-Datei. Bei reinen Übersetzungen arbeite ich bei Bedarf in den gewünschten CAT-Tools (Trados, Phrase, Smartling etc.). Die Tarife beinhalten den Zeitaufwand für Absprachen oder die E-Mail-Kommunikation sowie für die Datenbearbeitung oder das Einpflegen von Änderungswünschen.
Wie schnell kann ich den Text haben?
Die Lieferzeit hängt von der Textart und -länge ab. Weitere Faktoren sind die Auftragslage und das Budget. Bei knappen Deadlines biete ich eine beschleunigte Lieferung gegen einen Aufpreis an.
Kann ich am fertigen Text noch was ändern?
Änderungswünsche sind bis zu 7 Tage nach der Lieferung möglich. Für Folgeaufträge vereinbaren wir einen neuen Rahmenvertrag.
Noch Fragen offen?
Dann schreiben Sie mir doch einfach.